Keine exakte Übersetzung gefunden für الأنظمة الطبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأنظمة الطبية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle a noté que les systèmes de médecine traditionnelle préservés par les populations autochtones à travers les âges avaient souffert de discrimination et été exclus des plans sanitaires nationaux.
    وبينت أن أنظمة الطب التقليدي التي ظل السكان الأصليون يمارسونها على مدى العصور قد طالها التمييز وجرى استبعادها من الخطط الصحية الوطنية.
  • Réglementation sanitaire, quarantenaire et vétérinaire concernant les entreprises de l'industrie biologique, validée le 14 juillet 1989 par arrêté du chef de la Direction de la médecine vétérinaire du Comité agro-industriel d'État de l'URSS.
    ”القواعد التنظيمية المتعلقة بالإصحاح الصناعي، والحجر الصحي الوقائي، وأنظمة الطب البيطري في مصانع منتجات الصناعات البيطرية“، الموافق عليها بموجب القرار الصادر عن مجلس الدولة البيطري الرئيسي المعني بالتصنيع الزراعي، في الاتحاد السوفياتي، في 14 تموز/يوليه 1989.
  • Les connaissances locales sont un pilier de la pharmacopée et des systèmes de santé traditionnels.
    وتعد المعارف الحالية بمثابة ركيزة الطب التقليدي والأنظمة الصحية.
  • En Belgique, des efforts ont été réalisés par la justice et les intervenants psycho-médico-sociaux afin de mobiliser les compétences nécessaires pour préserver les enfants de tout acte de maltraitance.
    ففي بلجيكا، يبذل نظام العدالة والأنظمة النفسية والطبية والاجتماعية الجهود لتعبئة الخبرة اللازمة لحماية الأطفال من أي عمل من سوء المعاملة.
  • Ils ont évoqué notamment l'histoire des institutions, la différenciation des besoins médicaux selon la nature du mandat et la fonction de chaque institution, le rapport coût/efficacité des différents régimes, les pratiques médicales et les régimes juridiques régissant la profession médicale dans un lieu d'affectation ou un pays hôte donné.
    من بين هذه الأسباب تاريخ المنظمات، واختلاف الاحتياجات الطبية حسب طبيعة ولاية كل منظمة ومهامها، وفعالية كل خطة من حيث التكلفة، والممارسات الطبية والأنظمة القانونية التي تحكم مهنة الطب في مقر ما أو في البلد المضيف.
  • La science et la technique sont également essentielles pour atteindre les OMD ayant trait à la santé: la mise au point de médicaments, de vaccins et de systèmes diagnostiques, un meilleur accès aux informations médicales et la surveillance de la qualité des produits pharmaceutiques sont autant d'outils indispensables pour combattre la mortalité infantile et maternelle, le paludisme, le VIH/sida et d'autres maladies.
    كما قد يلعب العلم والتكنولوجيا دورا محوريا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة من قبيل توفير الأدوية واللقاحات وأنظمة التشخيص وزيادة فرص الحصول على المعلومات الطبية وأنظمة مراقبة نوعية الأدوية التي لا غنى عنها في مكافحة وفيات الأطفال والأمهات والملاريا وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وغير ذلك من الأمراض.
  • Le volet du programme relatif aux enfants en situation de détresse aura les objectifs suivants : renforcer, dans les établissements hospitaliers et de soins, les dispositifs de diagnostic et d'orientation relatifs aux enfants victimes de maltraitance et de violence et plaider en faveur de la mise en place de dispositifs du même type dans le système scolaire; renforcer le système d'enregistrement et de suivi des affaires de maltraitance d'enfant; rendre les policiers, les assistantes sociales et les médecins mieux à même de repérer et de prendre en charge les enfants maltraités; renforcer l'accompagnement psychologique de ces enfants et des autres enfants en détresse et assurer la fourniture des équipements nécessaires pour que le système judiciaire puisse mieux répondre aux besoins des enfants; donner aux parents les moyens de jouer un rôle central dans la protection de l'enfant.
    وسيكون هدف عنصر الأطفال المعرضين للمخاطر تحقيق ما يلي: تعزيز ما بالمستشفيات والمراكز الصحية من أنظمة تشخيص وإحالة طبية مخصصة للأطفال ضحايا الإساءة والعنف، والدعوة إلى تطوير هذه الآليات في إطار النظام المدرسي؛ وتعزيز نظام تسجيل ورصد حالات الإساءة للأطفال؛ وبناء قدرة موظفي إنفاذ القانون والأخصائيين الاجتماعيين والأطباء على التشخيص والإدارة السليمة لحالات الإساءة للأطفال؛ وبناء قدرة تقديم المشورة لدعم الأطفال المساء إليهم والمعرضين للمخاطر، وتوفير المعدات الاستراتيجية للمساعدة على ضمان استجابة النظام القانوني لاحتياجات الأطفال؛ وتمكين الوالدين من القيام بدور مركزي في حماية الطفل.